Mal visto mal detto
Editore: Einaudi (collana “Scrittori tradotti da scrittori”), 1994
Contenuto: Mal visto mal detto – “Beckett by Beckett” di Nadia Fusini
Traduttori: Samuel Beckett, Renzo Guidieri.
Il volume fa parte della collana einaudiana “Scrittori tradotti da scrittori”. In questo caso si tratta di un’opera allo specchio: Samuel Beckett traduce se stesso. Più precisamente Beckett traduce Mal visto mal detto dalla versione originale in francese (“Mal vu mal dit”) all’inglese (“Ill seen ill said”). La versione italiana a fronte è di Renzo Guidieri. A cura di Nadia Fusini, che partecipa con un breve saggio.